Uzt
29
04
Iñaki Uriarte kazetaria joan da. Euskaldunon Egunkaria eta Argiako kazetaria izan zenak, lehenago ere zenbait testu plazaratu zituen Ttu Ttua eta Susa aldizkarietan, Iñaki Goitioltza izengoitiaz. Atzo esan behar nizkizunak poema kaleratu zuen Ttu Tua aldizkarian 1985eko udazkenean. Klick! ipuina 1986ko azaroan Susan, eta Denborak berdin berdin korritzen du eta ipuina aldizkari berean 1987ko apirileko Gernika monografikoan.
Uzt
15
04
Augustin Zubikarai Ondarroan jaio zen 1914ko azaroaren 3an eta Galdakaon hil zen 2004ko uztailaren 12an. Gaztetatik hasi zen euskaraz idazten eta 1937an gerra garaian kaleratu zen Eguna euskarazko egunkariko erredaktore izan zen. Gerra ostean ere etengabe segitu du idazten eta esan liteke bera dela egungo idazle oparoenetako bat.
Literatur aldizkarietan ere asko idatzitakoa dugu ondarrutarra, Egan eta Olerti aldizkarietan topatu dizkiogu batez ere lanak. Olertin 1959tik 1987ra bitartean kolaboratu zuen 17 poesia sorta; Egan aldizkarian 1957tik 1982ra bitartean aurkitu dizkiogu zortzi bat lan tartean 6 antzerki saio.
maiatza
13
04
Maiatzaren 6an omenaldia eskaini zioten hainbat lagunek Andolin Eguzkitzari, bera sustatzaile izandako Bilboko Kalderapekoko errezitaldi batean. Andolinen poemak ez ezik, berak euskaratutakoak ere errezitatu zituzten. Santurtziko idazleak Olga Omatos-ekin batera euskaratutako Konstantinos Kavafisen poema-antologia argitaratu zuen, Pamielarekin, 1995ean. Liburuko zenbait poema eskaini genizkizuen bere heriotza zela-eta egindako Emailu berezian. Aste honetan, maiatzaren 6ko errezitaldiaren osagarri, osorik eskaintzen dizugu liburua.
Abe
18
03
Joan den ostiralean hil zen, 86 urte zituela, Fadwa Touqan poeta palestinar handia. Nabulusen jaioa eta hantxe zendu dena, “pesimista, erromantikoa, oldartua”, definitzen du Itxaro Bordak. Poesia intimista batetik abiatua, bere herriaren eta bizitzaren ibilbideaz bat, erresistentzia kantatzera jo zuen, palestinarra eta emakumea zela beti ardatz izanez. Euskaraz Itxaro Bordak jarri zuen bere poema bat, Itsasora itzultzea, 1988ko udan kaleratu zen Maiatz aldizkariko 16. zenbakian, poeta palestinarrei eskaini zien atal batean. Hementxe duzue.
Aza
13
03
2003ko azaroaren 11n zendu zen, 74 urte zituela, Miquel Martí i Pol, katalan poeta handietako bat. 1954an plazaratu zuen bere lehen liburua, Paraules al vent, eta geroztik hainbat eman ditu, poesiaren alorrean gehienbat. Prosan ere jarduna da, eta baita itzultzaile ere. Euskarara Joseba Sarrionandiak ekarri digu. 1984ko apirileko Maiatz aldizkarian (5. zkia.) bere 9 poema dakartza. Eta beste bat itzuli zuen Hezurrezko xirulak (Elkar, 1991) liburuan. Bestalde, Maiatz-30ean, 1998. urtean, Marti i Polen beste poema bat plazaratu zen, Itxaro Bordak euskaratua. Hemen eskaintzen dizkizugu denak.
Ira
04
03
Pasa den igandean, abuztuak 31 zituela, zendu da Mario Onaindia politikari eta idazlea. 1977an argitaratu zuen bere lehen literatur lana, Elurtzan datzaten zuhaitz enborrak (Gero, 1977), eta geroztik beste dozena erdi literatur lan eskaini dizkigu: Gau ipuiak (1983), Grand Placen aurkituko gara (1983), Gilen Garateako batxilerra (1984), Del Rincon-en motorra (1985), Olagarroa (1987) eta Gela debekatua (1988). Saio politikoaren alorrean, 1978an lan elebiduna eman zuen argitara, Ez, ez ez Konstituzio hori ez. Itzulpenak ere egin zituen: Luis Bonaparteren 18. Brumarioa (1973), Hitlerrek untxi arrosa lapurtu zuenean (1988), Lope Agirrekoa (1989), Charlie eta txokolate fabrika (1989), Bakerako jostailuak eta beste istorioak (1989), Ateak zabaldu, euskal panpako kronika (1990).
Urt
02
03
Pedro Berrondo apaiz itzultzailea hil da 2002ko abenduaren 27an. Oiartzunen (Gipuzkoa) sortua 1919an, bera izan zen “Don Kixote Mantxa’ko” osorik euskaratu zuena. Oh! Euzkadi aldizkariaren 2. zenbakian harekin egindako elkarrizketa luzea irakur daiteke. EIZIEko ohorezko bazkidea zen.