Ira 16 21

Mikel Taberna Arkanbele kantak Lesakan

Mikel Tabernak Arkanbele kantak poema liburuan oinarritutako errezitaldia egingo du irailaren 16an (ortzeguna) 19:30ean Lesakako Harriondoa Kultur etxean. Berarekin izanen dira Oier Fuentes (irudiak) eta Joseba Irazoki (musika).

Ira 16 21

Ana Malagon Ez dakit zertaz ari zaren Larrabetzun

Ana Malagon idazlearekin Ez dakit zertaz ari zaren bere ipuin liburuaren gainean arituko dira irailaren 16an (osteguna) 19:00etan  Larrabetzuko Anguleri kultur etxean.

Ira 10 21

Herri honen erraietan, Manex Erdozaintzi-Etxart

Poesia ez zela bakarrik sentimendu bat, tripako mina ere bazela, borroka baten elea, defendatu zuen Manex Erdozaintzi-Etxartek, eta haren obran islatzen da, baina era berean bide liriko bat ere jorratu zuen, irakutzearen plazerak gidatuta. Bide  horretan, arnas handiko poema luzea ondu zuen,  Herri honen erraietan (Maiatz, 1985). Estiloz diskurtsiboa, gizarte libre baten nahia sumatzen du herriaren erraietan, eta poeta da erdi-minetan den populuaren emagina, Koldo Izagirrek haren antologiari egindako sarreran azaldu bezala. Osorik eskaintzen dizuegu.

Ira 09 21

Ursula K. Le Guin Oihan hitzean mundua Iruñeko Karrikirin

Ursula K. Le Guin idazlearen Oihan hitzean mundua euskaratu du Amaia Apalauzak, eta irailaren 9an (asteazkena) 19:30ean aurkeztuko du Iruñeko Karrikiri dendan.

Ira 07 21

Nahia Zubeldia Poema likidoak errezitala Poesia orduetan

Nahia Zubeldia idazleak Poema likidoak errezitaldia egingo du irailaren 7an (asteartea) 19:30ean Donostiako Victoria Eugenia antzokiko klub aretoan. Poesia orduak. Musika: Lumi.

Ira 06 21

Leire Bilbao Etxeko urak errezitala Poesia orduetan

Leire Bilbao idazleak  Etxeko urak liburuko poemak irakurriko ditu irailaren 6an (astelehena) 19:30ean Donostiako Victoria Eugenia antzokiko klub aretoan. Poesia orduak. Musikaria: Maite Larburu.

Ira 06 21

Ursula K. Le Guin Oihan hitzean mundua

Ursula K. Le Guin idazlearen Oihan hitzean mundua euskaratu du Amaia Apaulazak, eta irailaren 6an (astelehena) 11:00etan aurkeztuko dute Donostiako Udal liburutegian. Argitaletxea: Igela.

Ira 03 21

Katharine S. Pricharden Ihesaldia

Kazetari, ezkerreko aktibista politiko eta idazlea izan zen Katharine Susannah Prichard (1883-1969). Haurtzaroan Fijitik Melbournera aldatua, unibertsitate-ikasketarik egin ezinik, etxe-irakasle gisa jardun zuen gaztetxotan. Gerora, kazetari-lanetan hasi zen eta 1908an Londresera joan zen, eta freelance gisa lan egin zuen, baita Parisen, Ameriketako Estatu Batuetan eta Asian ere.  1916an itzuli zen Australiara. Australiako Alderdi Komunistaren sortzaileetako bat izan zen, eta bizitza osoan jardun zuen justizia sozialaren aldeko ekimenetan, ezkerreko emakumeen taldeetan eta idazle-elkarteetan. Hainbat eleberriren egilea (The Pioneers izan zen arrakastatsuena), ipuinak, poesia eta antzerki-lanak ere idatzi zituen. Baita testu espreski politikoak ere, Espainiako Errepublikaren alde, kasu. Autoreak arreta berezia jarri zuen herri aborigenen eta emakumeen zapalkuntza-egoera bere lanetan islatzen eta salatzen, eta haren lanak mende hasierako narraziogintza sozialean kokatu ohi dira. Jone Makazaga Irurtiak euskarara ekarri digun Ihesaldia (Flight, 1938), adibidez, beren familietatik erauzitako neskatila natiboen inguruko narrazio indartsua da.

Abu 28 21

Eta Karmele?tik Edotafiora

2012ko ekainean sortu zen, lagun talde baten ekimenez, Edo! argitaletxea. Eta bost urtean 16 lan eman zituen argitara harpidedun eta lankideen borondatezko lanean oinarritutako argitaletxe honek, artea eta ilustrazioari lotutako hainbat lan tartean. Eta Karmele? izan zen argitara eman zutenetako lehenetakoa, Samara Veltek idatzitako antzezlana, eta Edotafioa azkena, 2017ko azaroan haien ibilbideari amaiera eman zion despedidako testua. Biak eskaintzen dizkizuegu.

Abu 20 21

Elio Vittorini Solasaldia Sizilian Ean

Elio Vittorini idazle italiarraren Solasaldia Sizilian landuko dute abuztuaren 20an (ostirala) 19:30ean Eako Eskolondon.

Abu 20 21

Xabier Diez Esarte Zaraitzuko ipuin zahar eta berriak

Xabier Diez Esartek Zaraitzuko ipuin zahar eta berriak liburua aurkeztuko du abuztuaren 20an (ostirala) 19:00etan Otsagabiako Koleto etxean.

Abu 17 21

Mariama Bâren Hain gutun luzea

Duela 40 urte hil zen, 1981eko abuztuaren 17an, Mariama Bâ, Senegalgo idazle eta ekintzaile feminista.  Emakumearen egoera eta tradizioek horretan duten eragina salatu zuen k, eta nagusiki ezaguna da Hain gutun luzea eleberriagatik.  Narrazio indartsua,  Afrikar literatura garaikidearen ikurretako bat, tradizioa eta modernitatea, arlo publikoa eta pribatua hobeto ezagutzeko aukera eskaintzen digu liburuak. Poligamiaren esperientziatik abiatuta, Ramatulayeren ahotsak garai hartako Senegalgo emakumeen istorioa eta historia gorpuzten ditu. Iokin Otaegik euskaratuta, edo! argitaletxeak plazaratu eta orain osorik eskaintzen dizuegu Hain gutun luzea.

Abu 11 21

Kepa Akixoren ele zizelkatuak

Abuztuaren 29a bitarte, Kepa Akixo Zigor eskultore eta argazkilariak “Egu iturria” izeneko erakusketa du Miarritzeko Bellevue jauregian. Hatsaren Poesia ekinaldiko ohiko kolaboratzailea, Miarritzeko erakusketan ere poema laburrak ez dira eskas. Baina obra moduan orain arte kaleratu duen behinekoena Zoro garaia izan zen, 1992an Maiatz argitaletxeak emana, orain osorik irakurtzeko moduan paratu dizueguna. Eskultorearen gisan ari zaigu poemotan ere Akixo, eleak zizelkatuz bezala.

Abu 09 21

Mahmud Darwishen bederatzi poema

Gaurko egunez, duela 13 urte, hil zen Mahmud Darwish, palestinarren poeta nazionaltzat jo izan dena. Haren mezu poetikoaren indarragatik, eta Palestinako herriaren eguneroko sufrimenduaren eta umiliazioaren testigantza zuzena emateagatik, Israelgo agintariek konfinamenduak eta espetxeratzeak sufriarazi zizkioten. Orain arte ere, bagenuen Darwishen poema ugari euskaraz gozatzeko aukera, baina oraingoan beste bederatzi poema gehiago ekarri dizkigu euskarara Xabier Bovedak, Idatz&Mintz aldizkariaren 70. zenbakian.

Abu 05 21

Saki eta John Berger Booktegin

Indartsu segitzen du Booktegi webguneak lanean, ebook formatuan eskainiz literatura piezak. Munduko ahots unibertsal horietako bi ekarri ditu berriki: Saki eta John Berger britainiarrak. Nemesisen jaia euskaratu du Ana Moralesek, egun seinalatuetako opariak direla-eta gizarte konbentzioei buruzko Sakiren narrazioa. Amaia Apalauza Ollok, berriz, Bergerren  Harriak ekarri dio euskarari, Palestinako gatazkari buruzko kronika-artikulu ederra.

Agenda

Efemerideak

Kritikak