IRAKURLEARI
Begiko irakurle:
Urretxindorrari gertauten yakona, azke dabillenean entzungarri, kayolan sartu ezkero ezer ez, olerkariari bere gertauten ei yako-ta, damuta egon naz lengo idaztitxu,, BIOTZA ABESLARI'aren bidez kayolan sartu nintzalako.
Baño len bere ez itzal andiko ez erdiko ez giñan izan; eta agindua agindu dan ezkero, zorrak zor diran lez, ta BIOTZA ABESLARI'ren 1.000 iyekietatik, lau illabeten, erdik baño geyago saldu direlako, nik orain esker onean, «Lili-Txingar» BIOTZA ABESLARI'aren anaya gain eta barru, azal ta mami bere antz-antzekoa damatsut eta agur dagitsut.
Maruri'tar Erramun.
Ondarribi, 1927-XI-21.
Olerki onek goratzeko, askok itzegin eben, eta Arturo Kanpion'en idazti au agertzen degu.
Pamplona, 25 de junio de 1929.
D. Ramón de Maruri.
Muy Sr. mío y P. Venerado:
Perdóneme Vd. que no le haya dado las gracias por el amable envío de su lindo librito de poesías muy justamente titulado «Lili-Txingar». Pero el estado de mi salud no ha sido de los más satisfactorios durante esta última temporada y no me ha permitido el grado deber de manifestarle mi agradecimiento. Realmente «Lili-Txingar» son sus versos pero nacidos en jardines y en hogares vascos. No sé hacer otro mejor elogio de ellos.
Dentro de pocos días salgo para Donosty donde espero completar y restablecimiento; mis piernas se van robusteciendo; mi vista continúa lo mismo y es a lo que aspiro, pues su curación me parece imposible.
Soy siempre su muy agradecido paisano y servidor q.s.m.b.
ARTURO CAMPION
Urteak dira agertu zala LILI-TXINGAR. Arrera onegin egin zeuntzean berari.
Aspaldietan eskatu egiten dabe bana ezin arkitu.
Augaitik agertzen da bigarren aldiz LILI-TXINGAR.
Agur.
Armintza, 1965-9-25
|