|
Eñaut Elizagarai
16. jelkaldia
Jeiki Eñaut, Ducasse amirala, Dumanoir eta lagünak, esküin
Eñaut Jaun erregek igorri naü züen oroen lagüntzera, Etsaien hebentik laster algarreki aizatzera.
Ducasse Taigabe hor ditizügü espainol eta inglesak, Eta egiten dütüe bazter orotan itxesak.
Dumanoir Bi fregata arin horik eta beste bost ontziak, Zure "l'Intrépide" hori, oso dira bereziak.
Eñaut Mila sei ehün gizonek, hoien kanuez düntürik, Aisa garraitüko düe, prefosta züek lagüntürik.
Dumanoir Maiatzaren bost hontan, Martinika gotortürik, Hamahiruan San Domingo, Kuba da bertan hartürik.
Eñaut Goatzan arren berehala La Habanan nausitzera, Ez ditzaen haboro bortxa üharteak izitzera.
(sar Ramos, Rodriguez, Sobrero eta etsaiak, exker)
Ramos Hire haidürü girade; aigü! aigü! hüilant hadi; Beste hanitxen ondotik, orai dükek hire aldi.
Ducasse Aski ogen egin düzüe Gure hatüak ebastez. Eta ere zonbatetan Gure gizonak ehaitez.
Rodriguez Eginen deizüegü gük orano ere besterik, Izanen da itsasoa züen odolaz beterik.
Sobrero Dütüzüen ontzieki zirae zapartatüko; Arakei hilkinaz dira arrainak bazkatüko.
Eñaut Port-de-Paix eta La Habana, bi hiri hoien artean, Banabila züen ondotik, noiz züek ediren otean.
Lagünak, hor beitütügü, bihoztoiki jo aitzina! Gureen zirikatzeko ez dezaen üken aizina.
(egin güdüka; bi gaintietan hilak; etsaiak joan ihes)
Eñaut mintza Hau güdüka baliosa egün egin dügüna; Etsaia zanpatü dügü jin beno lehen ülüna.
Ducasse Sei ontzi hartü deiegü bai gerla ontzi bat erre; Gibel joaiten ahal zira; salba gira, behar ere.
(oro joan) Jelki Satan eta Lebiatan, exker
Lebiatan Ez dizü aspaldi jakin dit Eñaut Espainian dagola; Egingei dizü han ere beste orotan bezala.
Satan Hala dateala arren ez dezala uste üken; Zer nekea badükean sarrixe dik gozatüren.
Espainiako jentea dük badakik aisa gaitzitzen; Izan dük beti minbera, eta dük hühüz beztitzen.
(dantza; joan)
Eñaut Elizagarai |