 |
GALTZAUNDI'REN PIZTUERA
Ill nintzalako aspaldi
pozaz zendeten kantari,
bañan piztuta orra etorri
Zaragoza-tik Galtzaundi;
egon nintzan kafian
txit ninduten maite, (gutxi)
uste nuen nintzala
ango sobrestante,
ontziyak garbitutzen
nizkaten txit merke,
zigarro punttak eta
mantenuen truke.
Beti nengoan kezketan,
lotan berriz ametsetan,
emazte grabe ezin etsiya
juan dan aspaldi onetan;
beñere ezin kendu
zitzaidan burutik
gaitzak emanda ere
gendela urruti,
izan degubelako
elkar maite beti (gutxi)
oñez bide guztiyak
nituben idiki.
Iritxi nintzan etxera
familiya ikustera,
andre gaxua azkar etorri
zitzaidan neri aurrera;
eman giñokan esku
elkarri txit gogoz,
barrena beterikan
neukala nik ardoz,
gero kaballeruak
atera or datoz,
beeraño jetxitzeko
mesedez Galtza-post.
Orduko nenguen oyian
mozkorra pasa artian,
Emaztia:
Goñi, ojuka ari zaizkizu
kaballeruak atian;
Senarra: Esan, esan jaun oiri
ia zer dan kausa,
itzegiteko obia
dala biyar goiza,
eta gauba soseguz
nai detala pasa,
egi bat esateko
ez naizela gauza.
Emaztia:
Entzun bezate, kaballeruak,
nere senarrak zer diyon,
naigo omen du gaur gau guztiyan
pake gozuan lo egon;
ez omen da, ez, kapaz
orain jekitzeko,
kostumbre txarra dauka
beti mozkortzeko,
orrelako gizonak
dira lotsatzeko
lagun ederra daukat
ondo bizitzeko!
Gau on pasatu, kaballeruak,
orain banua oyera,
senarrari nik egin deyotan
konbeni zaidan galdera;
ondo dakite nor dan
lendandik Galtzaundi,
nola ibillitzen zan
beon farragarri,
ezpadit Aragoitik
dirurik ekarri,
matzetan jarriko det
txori-izugarri.
Nere Galtzaundi maitia,
nun daduzkazu gordiaik
Zaragoza-tik ekarritako
Carlos Tercero-n urriak?
Senarra:
Etzaitia zu egon
gauza orren kezketan,
ugari ekarriya
or dago maletan
ez banaiz ari beintzat
orain ametsetan
denak zuretzat dira
bigar amarretan.
Emaztia:
Ondo lo egin, Galtzaundi,
amore eman alkarri,
bigartandikan emango diyot
jende guztiyai arpegi;
baldin zuk orrenbeste
badezu ekarri,
goiza etorritzeko
guztiz nago larri,
bazkari aunditxon bat
bearko det jarri,
gure ontasun oyen
alabantzagarri.
(Urrengo goizian)
Senarra:
Zer ordu ote da, nere Fermina,
arren egizu galdia,
Emaztia:
Nere Galtzaundi, or diotenez,
ia amarrak aldia;
Senarra:
Bart arratsian ala
egin nuben amets,
aberastu nintzala
Zaragoza-n errez,
maleta beterikan
zeguala urrez,
eta zu an zeundela
diru airi farrez.
Emaztia:
¿Zer diozu zuk, pikaro txarra?
¿egin dezula ametsa?
ni engañatzen ez nago bada
zuk uste bezin errexa;
zuazkit etxetikan
kanpora agudo,
ondo asperturikan
naukazu lenago,
alfer bizitu zera
ala nai're gero,
etzaitut ikusi nat
aurrian geyago.
Senarra:
Egiñkizuna badet nik
etxe onetan oraindik,
gauza guziyak partitutzian
alde egingo det emendik;
Emaztia:
Etzan lotan egondu
gizon bat zuzena,
Aldatxoro izena
jarri zizubena,
gauza bat bakarra da
emen dezubena,
zapateruen maya
ankik ez dubena!
Senarra:
Ezkondu ezkeroz etxe onetan
diraden gauza guztiyak
legez ta bidez neriak dira
oriyen erdi erdiyak;
Emaztia:
Ere diña beñere
ez dek bada egin,
orain ere gau ta egun
zurrutian abill,
bizkarrian ausiko
dizkiat bi makill,
iri ezer eman bañan
nayago nikek ill.
Senarra:
Zure makillan bildurrik
etzait arkitzen barrendik,
Zaragoza-tik ekarri eta
puñal bat emen daukat nik;
odolak iyagiten
asitzen badira,
azkar jarriko zaitut
zerura begira,
maya baño geyago
neriak badira,
elkar ill gabetanik
goazen justizira.
Emaztia:
Nai baldiñ badek juezengana,
orobat alkatetara,
orain beñepein artzak jipoya
ama alabak emanda;
eldu, eldu, alaba,
makilla banari,
ederrak emateko
mozkor txar oneri,
Senarra:
oy! oy! utzi nazute
Jainkoatik neri,
Emaztia:
ez, ez, eskallean bera
ortxen joan ari.
Senarra:
Andria nausi ikusitzia
nere biyotzak damu du,
nere burua nik illko nuke
baldiñ balorerik banu;
bi aldiz ill ezkeroz
gaitza da piztutzen,
argatik eriyotzak
nau ni txit bildurtzen
ezpanau emaztiak
agudo artutzen,
«abajo las mujeres»
asiko naiz deitzen.
Entzun dirazu, nere Emaztia,
aitzeneko arrazoya,
Emaztia:
Ez, ez, iretzat ati au ziok
beti betiko itxiya ;
Senarra:
Abajo las mujeres
deabruz josiyak,
ai ilda bazendete
zeraten guziyak,
Josafat-an izango
ditugu auziyak,
an konponduko zaitu
zuzen justiziyak.
(Au kantatu ta sagardoteira joan zan)
|
 |