Le poète basque
(1669)
SCÈNE IV.
LE POÈTE, BIDACHE, GODENESCHE, LE BARON.
LE POÈTE: Bidache, ago quibelean.
BIDACHE: Non bestituco naïs.
LE POÈTE: Choco batean carsadi.
BIDACHE: Ah arrata besala nouté, eta estaqui equitécoua.
GODENESCHE: Broutala, da bortalçaina.
LE POÈTE: Erran dereau cerbait gauça.
GODENESCHE: Eleina emenderaut biga edo hirour on soufflet. Eta sonbait ostico.
LE BARON: Comment! Ils parlent Vasque! Ah le plaisant Autheur!
S'ils ne parlent François je suis leur serbiteur.
LE POÈTE: Il vouloit m'insulter.
LE BARON: Ah? j'entends.
LE POÈTE: Et sans cause?
GODENESCHE: C'est un brutal Portier.
LE POÈTE: T'a-t'il dit quelque chose?
GODENESCHE: Non, mais m'a donné deux ou trois bons soufflets.
Et quelques coups de pieds...
Non: Raymond Poisson, Le poète basque.
Bertsio honen iturria: Ricardo Gómez, 1990, «Euskal testu ahantzi bat frantses komedia batean». ASJU XXIII:1.301-305. or.
|