46. or. atz.
Ezkerreko zutabean: Bere maquesa
atera dau çorroçic
ebagui deuso
belaaria bateric
lanternea
escuan eroanari
orduan jaunac
umildadez beteric
aguindu eusan
ez lemala besteric
modu onetan
oyta berba jaquinic
sarr eçac Peru
gabineteoi gueldiric
bere lecuan
çe eguic beste gauçaric
armaz ynor yl daguiac
armaz yl bearco dic
Jan Done periac
ez eguian besteric
sartu eguian
gabinetea exilic
juduac bariz
asco eucan negarric
çerren eusan
belaaria ebagui
jaun çerucoac
umildadez beteric
belaarria
ifini deuso osoric
oec guztioc
ortuan yragaroric
eroan even
Christo bera loturic
Jerusalemen
sartu da arrastraduric
Erdico zutabean: Asco daroae
juduoc alariduric
jayten davela
asco tronpeta garraçic
euren bioçac
contentamentuz beteric
traidoreac chu egiten
deusae losa bagueric
bay gueiago
ostean asco burlaric
Eskuineko zutabean: 24
Desdichaduau dichaetan
beti narabil galduric
acorrdadu dot erietan
desierrtuco errietan
ez ebilterren salduric
çazpi egun da nabilela
lecuti despediduric
ene çaldiau dabilela
berau piloto berau bela
jan baga fatigaduric
Erdian: Porque a este librico a de andar por el mundo
a donde aunque aya muchas personas que entiendan
mejor que yo lo sabre dezirlo en el contenido abra
hartos que thernan deseo de los saber me paresçio no
ser cosa superflua al cabo desta hobrezilla dalle
a entender a los tales subjetandome en todo a los
doctos y discretos para que suplan y corrijan
mi ygnorancia quiero dezir que ban en
halgunas coplas algunas autoridades y
nonbres castellanos ansi metricos como prosai-
cos las cuales aunque como arriba dygo ay mu-
chos que las entenderan abra tanbien hartos
que no estaran en quenta de lo que por ellas o en ellas
quiero dezir por no aver leydo la ystoria
y origen dellas y en lo que toca a lo significa-
do dellas digo
En la copla "A fojas" dize encantadora
Medeac bano denpora baten Jasoni beronec
bere eztei dio falta gueiago damari tenpora ba-
ten oyn bano Jasonec ysorrgileri. La historia
es esta
23
Beti nabil casoau dala
trabajadua azquero
ynox dicharic eztodala
bençedoreçat atabala
jo jaguiteco sendoro
26
Basoetati ebili naiz
ez erri çelaietati
ni guiçonegaz batu ez naiz
ya ja casi chitez yl naiz
eztacust beguietati
|
orrialde honen faksimilea gizpukoakultura.net-en |