18. or. atz.

 

Ezkerreko zutabean: Esaten yracastaçu

Axparreneco larrosachoac

geraçiea yndaçu

morroe galant estiraduac

oy defendidu naguiçu

oy Gaztelaco erregue jauna

erreguiagaz ycasu

çeure cortean dama ederric

nola bapere ez doçun

çegayti Eusquel Errian dira

ederr guztioc dotadu

ene bervaoc jente noblea

çe daidiçu pensadu

neure erria alabaçerren

nic ditudala fingidu

badanic bere jaquin eguiçu

oyta naxala fundadu

oy anchinaco liburuetan

çeñetan ditut eçautu

Eusquel Erriau oy nola eben

erregue batec pobladu

gente noblez da lenguageaz

çenac eusten aguindu

çeruco jaunaren fede santua

oy leguiela cunplidu

oy Salamonec escribiçen dau

 

Alboan: no se escribio

 

Eskuineko zutabean: 7

Que diçe de las pasiones

y congoxas muy continuas

pesadunbres a montones

desgrados y rrepreensiones

castigos y desçiplinas

tentaçiones graviores

quibus yn bita rresisto

(Irakurtezina)s y sin sabores

mil plagas y mil dolores

que me an facto como a triste

 

8

Las amigas que tome leales

nunca me fueron

mas en quien busco yo fee

pues las tetas que mame

conmigo no las ubieron

cupiditate confida

me parentes tradiderunt

do para sienpre perdida

lloro el plazer de mi vida

que ni pro nunmis bendiderunt

 

9

Y el cuitado cura con

que queda ya libertado

por estar tras un rincon

alli le tiene en prision

el amoroso cuidado

ynterr çeteros dolores

me magis bulneraberunt

nuevas heridas de amores

deseos enclavadores

manus pedes clavaberunt

 

10

Las entranas me as clavado

el amor con su dulçura

el cuidado enamorado

quanto menos lo he probado

mas dulçe se me figura

gaudia amores contenplando

langues desideras ea

con mil ansias es que ando

 

 

—orrialde honen faksimilea gizpukoakultura.net-en—