Mezuak
Ausias March (1397-1459) sabe que vive, ama y escribe en profunda soledad, sin ser entendido por los demás y sabiendo que sólo los ojos de su dama tienen poder para darle dolor y placer. El concepto de total incomunicación aparece definitivamente expresado en una sorprendente comparación:
Lo viscaí qui es troba en Alemanya,
paralitic, que no pot senyalar,
si és malalt, remei no li port dar
metge del món si doncs no és d'Espanya,
qui del seu mal haurá més coneixença
i entendrá millor sa qualitat:
atal són jo en estrany lloc posat
que altre sens vós ya no em por dar valença.
(«El vizcaíno que se encuentra en Alemania, paralítico, que no puede hacer señas, si está enfermo, no le puede dar remedio ningún médico que no es de España, el cual tendrá más conocimiento de su mal y entenderá mejor su complexión: tal soy yo, situado en extraño lugar, pues ya nadie sino vos me puede dar valimiento.») Es realmente una situación límite de incomunicación encontrarse un vasco paralítico en Alemania, que no puede darse a entender ni por la lengua ni por gestos.
K-rentzat (Historia de la Literatura Universal, 2. alea, 542.orrialdea. Planeta)
|