L I T E R A T U R   A L D I Z K A R I E N
G O R D A I L U A

 

 
 

                   - Orrialde nagusira itzuli
                   - Garziarena aldizkaria
                   - Ale honen aurkibidea

                   - Ale honi buruzkoak (azalaren irudia eta fitxa)

Aurreko artikulua— Garziarena-7 (1993-iraila) —Hurrengo artikulua




 

 

«Gaixo Haltza»

 

Albaro Garziarena

 

                                                        Haltzak ez du bihotzik

                                                        ez gaztanberak ezurrik

                                                        Enian uste erraiten ziela

                                                        aitunen semek gezurrik

 

Nor izan zen gure kantoretan eder-ederra den Berreterretxerena asmatu zuen koblakaria? Ez jakin! Miresle beste aieru emale jaso-sortu ere ditu gure poemak, gure haltza dontsutaz ele-mele ugari eragin dutenak, berebat. Ankerra, zitala, gaiztoa erizten omen zioten haltzari gure arbasoek; zergatik baina? Behialako Euskal Herri sorginduaren lorratza omen, ezin eutsizko misterioa egungo gizakientzako.

        Dena den, eta gaiztoak gaizto, olerkiak eragin bera ez izan bi sujetentzako: gaztanbera hezurgabea inork ez du ez xaxatzen ez gaitzesten, haltza gaixoaz oso bestela. Ikusi adibide gisa zabalkunde handiko hiztegi batek zuhaitz errukiorraz dioena: «Haltza: árbol que en literatura vasca es símbolo de esterilidad y falta de corazón». Bihotza ez eukitzearen kalteak.

        Kontuak erantsia dakarren ikuspegia kuriosoa da oso, halabaina. Itxura batera, bihoztunak dira gainerako zuhaitzak, edo gehienak behintzat. Eritzi susmagarria inondik ere, erromantizismo zuri baten gustokoa, naturalismo goxo batena. Egia, berriz, hurbil eta logikoagoa dugu, egile eta kantorearen alde jokatzen duena nire ustez. Berorren atea (egiarena) zabaltzen diguna Robert Graves idazle britaniarra dugu, The White Goddess bere obra mardul eta sorginduaren bidez: «Haltza SANTUA da, izan, beste arrazoien artean, honakoxeagatik: zuria den zurari odol moduko gazur gorria dario ebakitzerakoan, gizaki baten antzera» (bihotza ukan ez arren).

        Itzulpena egin ezkero, erreza da puzzlearen osaketa:

        Lehen urratsa: Euskeraz (ez bakarrik) gorriagatik aipatu ohi da odola, gaztanbera zuri-zuriaren eredu den bezalaxe.

        Bigarren urratsa: Zer da euskarazko «zuri-gorri» ospetsu hau? Edertasuna, Osasuna eta... EGIA (Azkuek dixit). Hots, eta bukatzeko, «haltza-gorrik» eta «gaztanbera-zurik» egiari ohartzeko dei egiten digute, edo nola-hala adieraziaz:

                Egitan

                Egitan

                Enian uste

                erraiten ziela

                aitunen semek gezurrik.

                Zuritua da baltza! Biba Xiberoa!

 



Literatur Aldizkarien Gordailua Susa argitaletxearen egitasmoa da.