bihotz bakartien klubaren literatura eta ideia barriak

 


agostinho neto
urtzi urrutikoetxea

Afrikaren negarra

Negarra mendetan zehar
bere begi traidoreetan gizakien morrontzagatik
gutizien eta bafada erromantikoen artean elikatutako desiran
danborretan Afrikaren negarra
irribarreetan Afrikaren negarra
sutzarretan Afrikaren negarra
sarkasmoetan lanean bizitzan Afrikaren negarra.

Beti negar bera zuen poztasun hilezkorrean
ene anaia Nguxi eta adiskide Mussunda
indarkerien zirkuluan
baita lurraren eta iturrietatik sortzen den bizitzaren
eta alde guztietako eta arima guztien
eta Afrikako zaurien erritmoen hemorragien magia boteretsuan
baita odolaren heriotzan
baita oihanaren loratze lurrinduan ere
baita hostoan ere
fruituan
zebraren bizkortasunean
basamortuaren lehorrean
korronteen harmonian edo aintziren soseguan
baita gizakien lan sortzailearen edertasunean ere

Mendetako negarra
morrontzan asmatuta
drama beltzen istorioetan jazarritako arima zuriak
eta Afrikako haur-izpirituak
gezurrak egiazko negarrak euren ahotan.

Mendetako negarra
egia bortxatua indar lizunaren burdinazko zirkuluan
ahitzen den lekuan
gorputz hilotzen sakrifikatzaile
bizitzaren arerio
zenbatzeko makinen garun estuetan itxita
indarkerian
indarkerian
indarkerian.

Afrikaren negarra sintoma bat da

Guk geure eskutan beste bizitza eta poztasun batzuk dauzkagu
euren ahoen auhen faltsuetan geuk gezurtatuta!

Eta maitasuna
eta begi lehorrak.
Agostinho Neto

 


O choro de África


O choro durante séculos
nos seus olhos traidores pela servidão dos homens
no desejo alimentado entre ambições e lufadas
Românticas
nos batuques choro de África
nos sorrisos choro de África
nas fogueiras choro de África
Nos sarcasmos no trabalho na vida choro de África

Sempre o mesmo choro mesmo na vossa alegria imortal
meu irmãoNguxi e amigo Mussunda
no círculo das violências
mesmo na magia poderosa da terra
e da vida jorrante das fontes e de toda a parte e de
todas as almas
e das hemorragias dos ritmos das feridas de África
e mesmo na morte do sangue ao contacto do chão
mesmo no florir aromatizado da floresta
mesmo na folha
no fruto
na agilidade da zebra
na secura do deserto
na harmonia das correntes ou no sossego dos lagos
mesmo na beleza do trabalho construtivo dos homens

O choro de séculos
inventado na servidão
em histórias de dramas negros almas brancas preguiças
em espíritos infantis de África
as mentiras choros verdadeiros nas suas bocas

O choro de séculos
onde a verdade violentada se estiola ao círculo de
ferro
da desonesta força
sacrificadora dos corpos cadaverizados
inimiga da vida
fechada em estreitos cérebros de máquinas de contar
na violência
na violência
na violência

O choro de África é um sintoma

Nós temos em nossas mãos outras vidas e alegrias
desmentidas nos lamentos falsos de suas bocas
- por nós!

E amor
e os olhos secos.



Agostinho Neto
euskaratzailea: urtzi urrutikoetxea

 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

euskaratzailearen oharra: [nire itzulpena dok, eta portugesa halan-holan segitzen joat, halandaze, esan geinkek, lehen itzulpen bat dana, baina gura dauanak hor daukola jatorrizkoa, testue hobetu gure badau] Igorri mezua linterna gorriara

 

 

 

 

bihotz bakartien kluba '03