Ilduraz
(erderatik)
José Hierro
euskaratzailea: Gaztelu
Berriro ere itzali dira
argitzen ninduten izarrak.
Berriro ere lur, zeru, ur
gañean eraka itzalak.
Ba nabil aztamuka zure
arimara zeramaten bidez.
Orma garaia zartarazteko
eztator orain goiznabarra.
Etzizkizuten ongi irakas izenak,
aipatzen zenitun gauz aienak.
Etzizkizuten ongi irakas izenak,
eta nik orain ezin det ezer egin.
Nik orain (atzindu baitziran
bideak) ezin det ezer egin.
«Maite» diñozu, «beti» diñozu.
Bañan eztakizkitzu aien izenak.
Etzizkizuten ongi irakas
gauz oro mugatzen zituzten izenak.
Gura zinduten, maitea jaun da jabe
zala esan zizuten.
Gorputza ebaste az esan zizuten,
arima ebatsiz aurretik.
«Maite» diñozu, «oroi» diñozu,
(ixildu arren, ba diñozu).
Etzizkizuten ongi irakas
zuk aipatzen zenitun gauzen izenak.
Zuk eztakizu izotza izotz danik,
eta sugarra, sugar.
Norbaiten ametsa izan ziñan,
bañan amesle ark etzun ametsik egin.
Amesle gabeko ametsa,
arima gorputz gabe izatea da.
Itxas urrunaren durundia,
bañan urik gabeko itxasoa.
Bazterrik gabeko doñua,
ibildari, ez txirula ez ari.
«Maite diñozu», «beti»; orrela
ituli zatoz zure lurrera.
Bañan zure lur ori ezta izan,
onezkero gerorik eztan bezela.
Eta nola sar, igaro, zu irabaz,
billustasun arrigarri ortan.
Zurekin jarrai beti,
baldin gogora ezpazindez bezela.
Obe da ez pentsatu, jarrai
urak garamatzin lekura.
|